阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read阅读Read
2018.001.001 A wooden mooncake mold that was used at the Nom Wah Bakery at 15 Doyer Street in New York. Courtesy of Wilson Tang, Museum of Chinese in America (MOCA) Collection. 在纽约宰也街15号的南华茶室使用的木质月饼模具。由Wilson Tang捐赠,美国华人博物馆(MOCA)馆藏。
这个定制雕刻的木模被用来在纽约唐人街最古老的连续经营的餐厅南华饼屋(现为南华茶室)制作月饼。为了制作月饼,南华糕点师将食材煨成浓稠的糊状物,先冷却,然后倒入内衬薄面粉的模具中。像上面这样的模具确保每个月饼都像满月一样圆——这是家庭团聚的象征——并以印章的形式在月饼上印上汉字,这通常有助于识别里面的馅料。
中秋佳节离不开亲朋好友相聚,吃月饼,仰望月亮。自从他们最初的社区生活以来,纽约的华人(其中超过一半的人在 1880 年代住在唐人街以外的工作地点)就以这种方式在勿街重聚,庆祝农历八月十五。上述 1884 年 10 月 11 日出版的一期弗兰克·莱斯利的插图报纸的封面草图是提供了一份历史文献。月饼传统上是由女性在家制作,但在 1880 年代和 1890 年代,在纽约唐人街的单身社区,现存最早的报纸上报道说,中国人购买月饼,“所有中国杂货店以每包 30 美分的价格打包出售”,而中国人兴旺的洗衣店会买六打到十打作为礼物送人,导致这些年销售并消费了数千包。或许后来,当地的面包师和甜点师,比如 1920 年开业的南华面包店,也提供了这些中秋佳肴。